26.10.2020 11:58 0 WH/pomorskie.eu

Przyznano Pomorskie Nagrody Literackie

źródło: pomorskie.eu

W tym roku ze względu na pandemię koronawirusa nie odbyła się oficjalna gala wręczania Pomorskich Nagród Literackich. Jury wyłoniło laureatów Pomorskiej Nagrody Literackiej za pośrednictwem internetu. Wyróżniono m.in. publikację dotyczącą historii Kaszub. Przyznano także tytuł Kaszubskiej Nagrody Literackiej.

Pomorska Nagroda Literacka „Wiatr od morza” powstała w uznaniu dla twórczej pracy i licznych dokonań regionalnych pisarzy i wydawców książek. Wybrano laureatów w trzech kategoriach.

Literacką Książką Roku 2019 została książka Izabeli Morskiej „Znikanie”. To niezwykła powieść, której akcja rozgrywa się w trójmiejskich szpitalach.

Profesorowie Józef Borzyszkowski oraz Cezary Obracht-Prondzyński zostali nagrodzeni w kategorii Pomorska Książka Roku za „Historię Kaszubów w dziejach Pomorza” tomy III-V.

W kategorii Pomorska Książka Roku jury ocenia publikacje związane tematycznie z Pomorzem, zarówno literackie, jak i pochodzące z innych dziedzin piśmiennictwa, czyli: opracowania historyczne, monografie, biografie, studia regionalne, przewodniki, albumy czy rozprawy naukowe — czytamy na stronie Urzędu Marszałkowskiego Województwa Pomorskiego.

Nagrodę za Całokształt Twórczości w roku 2019 otrzymał prof. Zenon Ciesielski, historyk literatury i kultury skandynawskiej, emerytowany pracownik Uniwersytetu Gdańskiego, doktor honoris causa Uniwersytetu Umea w Szwecji. Opublikował ponad 350 rozpraw, artykułów, recenzji i not w czasopismach krajowych i zagranicznych.

Po ogłoszeniu laureatów Pomorskiej Nagrody Literackiej, przyznano tytuł Kaszubskiej Nagrody Literackiej, która przyznawana jest za szczególne dokonania literackie w języku kaszubskim. W tym roku nagrodzono o. prof. Adama Sikorę, zakonnika z Wejherowa, teologa, autora tłumaczeń Biblii z języków oryginalnych na język polski i kaszubski.

Ojciec Profesor większość pracy naukowej poświęcił przekładom Biblii, w tym na język kaszubski. Przetłumaczył z oryginalnej greki na język Kaszubów m.in. wszystkie Ewangelie i Psalmy. Od 2004 r. jest również inicjatorem kaszubskich widowisk Verba Sacra, podczas których w wejherowskiej kolegiacie prezentowane są teksty biblijne po kaszubsku. W ubiegłym roku zaprezentował wyniki swojej ostatniej, blisko 5-letniej pracy. Po raz pierwszy w historii przetłumaczył wszystkie księgi Tory z języka oryginału, czyli hebrajskiego, na język kaszubski - informuje wojewódzki urząd.

Konkurs Pomorska Nagroda Literacka „Wiatr od morza” został zorganizowany przez Wojewódzką i Miejską Bibliotekę Publiczną w Gdańsku. Fundatorem nagrody w wysokości 15 tys. zł dla każdego z laureatów jest samorząd województwa pomorskiego.


Czytaj również:

Trwa Wczytywanie...